Za vsestranski razvoj slovenskega jezika


Gost

/ #465

2016-06-11 18:06

Že sedaj imamo v visokem šolstvu nepremostljive probleme z iskanjem ustreznih slovenskih prevodov za nekatere angleške strokovne izraze, kar je imelo za posledico, da sem morala za različne slovenske revije prevajati iz slovenščine v slovenščino (si morate misliti !!!) upoštevaje pri tej reviji sprejeto strokovno terminologijo. Če se bo angleščina pri nas uveljavila tudi kot učni jezik, takih dilem ne bo več, ker se bo uveljavili in bo zadoščal kar slovenski izraz.

Iz primerov, ki jih poznam, ugotavljam da, na nekaterih strokovnih področjih že sedaj mladina študira pretežno iz tuje (= angleške) literature in spoznava tuje izrazje. Problem se pojavi, ko je potrebno napisati diplomo v slovenščini, pa ne poznajo slovenskega strokovnega izrazja.

Menim, da bi že sedaj (brez novele ZVIS) morali dati več pozornosti slovenščini v visokem šolstvu (ne ravno obratno)!!! Smiselno bi se mi zdelo, da se študentom sicer zagotovi potrebno pripravo na strokovno komuniciranje v tujem okolju, prav tako tudi vsebine v tujem jeziku za tuje študente, vendar ne na škodo izvedbe rednega študijskega programa v slovenščini.